限定检索结果

文献类型

  • 2,148 篇 期刊文献
  • 390 篇 学位论文
  • 11 篇 会议
  • 2 件 标准
  • 1 篇 成果

馆藏范围

  • 2,552 篇 电子文献

日期分布

学科分类号

  • 1,988 篇 文学
    • 1,913 篇 外国语言文学
    • 158 篇 中国语言文学
    • 19 篇 新闻传播学
  • 428 篇 教育学
    • 36 篇 教育学
  • 109 篇 法学
    • 98 篇 社会学
    • 4 篇 法学
    • 4 篇 政治学
    • 3 篇 马克思主义理论
  • 44 篇 工学
    • 26 篇 计算机科学与技术...
    • 3 篇 建筑学
    • 2 篇 力学(可授工学、理...
    • 2 篇 材料科学与工程(可...
    • 2 篇 电气工程
    • 2 篇 轻工技术与工程
    • 2 篇 食品科学与工程(可...
  • 17 篇 经济学
    • 16 篇 应用经济学
    • 1 篇 理论经济学
  • 11 篇 管理学
    • 4 篇 公共管理
    • 3 篇 管理科学与工程(可...
    • 2 篇 工商管理
    • 2 篇 图书情报与档案管...
  • 8 篇 医学
    • 2 篇 中医学
    • 1 篇 基础医学(可授医学...
    • 1 篇 中西医结合
  • 4 篇 哲学
    • 4 篇 哲学
  • 4 篇 艺术学
    • 3 篇 戏剧与影视学
    • 1 篇 音乐与舞蹈学
  • 3 篇 历史学
    • 2 篇 中国史
    • 1 篇 考古学
  • 2 篇 农学
  • 1 篇 理学
    • 1 篇 生物学

主题

  • 2,552 篇 汉译英
  • 211 篇 英译汉
  • 114 篇 翻译策略
  • 64 篇 翻译技巧
  • 56 篇 目的论
  • 54 篇 翻译方法
  • 53 篇 参考译文
  • 51 篇 标点符号
  • 49 篇 出版者
  • 46 篇 阿拉伯数字
  • 38 篇 韩素音青年翻译奖
  • 37 篇 中心词语
  • 37 篇 计量单位
  • 36 篇 翻译教学
  • 35 篇 格式规范
  • 34 篇 语言文字符号
  • 34 篇 逻辑组合
  • 32 篇 句子结构
  • 31 篇 层次标题
  • 30 篇 公示语

机构

  • 65 篇 天津师范大学
  • 33 篇 湖南师范大学
  • 33 篇 辽宁师范大学
  • 29 篇 上海外国语大学
  • 25 篇 对外经济贸易大学
  • 21 篇 上海海事大学
  • 21 篇 中南大学
  • 21 篇 福建工程学院
  • 19 篇 石河子大学
  • 16 篇 海南大学
  • 15 篇 上海交通大学
  • 14 篇 上海海运学院
  • 14 篇 北京外国语大学
  • 14 篇 西南科技大学
  • 13 篇 南京师范大学
  • 13 篇 山西师范大学
  • 13 篇 河北师范大学
  • 12 篇 东南大学
  • 12 篇 中国海洋大学
  • 12 篇 华中师范大学

作者

  • 57 篇 李运兴
  • 35 篇 张传彪
  • 24 篇 王大伟
  • 16 篇 倪家耀
  • 14 篇 毛华奋
  • 13 篇 许宏
  • 7 篇 朱柏桐
  • 7 篇 洪宗海
  • 7 篇 王维东
  • 7 篇 邵志洪
  • 6 篇 王娟
  • 6 篇 石锐
  • 6 篇 韩刚
  • 5 篇 刘先刚
  • 5 篇 张曦
  • 4 篇 张慧
  • 4 篇 柏子明
  • 4 篇 潘尚河
  • 4 篇 王振湘
  • 4 篇 王晓农

语言

  • 2,549 篇 中文
  • 2 篇 其他
检索条件"主题词=汉译英"
2552 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
汉译英句子次要成分的处理
收藏 引用
语言教育 1998年 第12期 49-51页
作者: 罗平
拿到一个汉语句子,尤其是那些平行结构的句子,翻译前要仔细阅读和分析,弄清它的主次成分,如动作的先后顺序、情态和因果关系等。只有这样,才能使译文准确生动地表达原文的含义,句型活泼,避免呆板。如这样的句子该如何译?——“总工程师... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从句子汉译英看护理学专科学生语语法意识
收藏 引用
新西部:下旬·理论 2009年 第5期 210-210页
作者: 梁娜 吉林省延边大学护理学院
本文在分析护理学专科某自然班50名学生入学后第一次期末考试试卷5个汉译英句子语法错误的基础上探讨了语语法意识在语翻译教学学习中的重要性,认为语教师在语教学中应积极地引导学生培养自己的语语法意识,逐渐形成用语语... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 万方期刊 万方期刊 评论
小议成语汉译英的形象处理
收藏 引用
大学 1999年 第1期 46-47页
作者: 黄海翔
成语的翻译,基本上从两部分着手,即形象和喻义。汉语成语大多具有生动鲜明的形象,语成语亦然。喻义的传达固然重要,然而形象也是不容忽视的一个重要方面。形象处理得是否得当,直接影响成语翻译的成功与否,因此,我们在转译成语... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于生态翻译学视角下江西5 A景区牌示语浅析
收藏 引用
学周刊 2018年 第22期 182-183页
作者: 吴继琴 龙婷 江西旅游商贸职业学院
生态学翻译理论是近年来提出的一种翻译方法,该理论强调对语言的影响因素进行深度的剖析,使语言翻译符合既定原则,且能够反应文化背后的内涵。与以往的翻译方法相比,生态翻译学视角下的语翻译准确度更高。在旅游语翻译中,生态翻译... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 万方期刊 万方期刊 评论
海南汉译英的一些问题
收藏 引用
海南师范大学学报:社会科学版 1993年 第3期 108-110页
作者: 黄锡渝
海南是我国最大的经济特区,近年来在改革开放和发展外向型经济等方面取得了令世人瞩目的成就。今后海南的对外交往、对外宣传、外贸、旅游和对外技术交流等都会有更大的发展。在这些方面,汉译英是不可缺少的。由于语是现今世界上用得... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅谈与婚姻有关的网络热词汉译英
收藏 引用
哈尔滨职业技术学院学报 2015年 第6期 104-105页
作者: 陈亮 南京艺术学院
语言与社会生活密切相关,社会发展变化的新现象和热点话题通常会透过语言体现出来,即热门词汇。随着网络的盛行,这些热词往往首先出现在网络上,并且网络热词通常与中国的文化有着紧密的联系。恰当使用直译加解释和音译加解释的方法来翻... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 万方期刊 万方期刊 评论
汉译英句子劣译举例(28)
收藏 引用
大学 2010年 第7期 63-64页
作者: 张传彪 福建工程学院 石河子大学
1.我的职业是律师。原译:My profession is a lawyer.点评:profession用以表示一个人的'职业'时,一般多以by profession的形式出
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
石湾公仔及其译研究
收藏 引用
佛山陶瓷 2015年 第9期25卷 48-51页
作者: 邱雪琳 顺德职业技术学院外语学院 佛山528300
石湾,是我国岭南陶业的重要基地,石湾公仔因其独特的文化和艺术价值而名扬四海。在艾克西拉等前人关于文化专有项的翻译理论指导下,探讨石湾公仔的译,旨在弘扬佛山陶瓷文化以及为当地陶瓷领域的翻译起到抛砖引玉的作用。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 万方期刊 万方期刊 评论
翻译中的信息障碍
收藏 引用
群文天地 2011年 第14期 62-62页
作者: 李赟 西安文理学院外语系
翻译既是汉语言的转换,也是汉双语文化的对接。不同语言的转换必须服从特定文化的需求。根据一般概念,翻译是将一种语言的信息用另一种表达出来的活动。这个概念只提及语言的信息,未提到文化的信息,是不完整的的概念。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 万方期刊 万方期刊 评论
2017牙买加官员中国文化与实用汉语研修班口译实践报告—汉交替传译中变译策略的应用
2017牙买加官员中国文化与实用汉语研修班口译实践报告—汉英交替...
收藏 引用
作者: 翟小缘 沈阳师范大学
学位级别:硕士
在口译活动中,变译现象随处可见。所谓变译,是指译者根据特定条件下特定读者的特殊需求采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动。随后,变译这一理论受到广大的译者和译员的青睐,成为提高翻译质量的重要手... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 万方学位论文 万方学位论文 评论